大学里的很多活动都被贴上了自己的价码,“校园代劳”服务越来越兴盛,乐此不疲的学生慢慢被侵蚀,忘了自己是谁,该做什么。 行政書士、司法書士の英訳。用日文來參考翻譯英文或許是個不錯的方法,因為代書的開始有法律依據,最早起源日據時代稱作司法書士時候。國民政府來台後雖然無修法管理,但是代書工作仍存在,稱呼沿用至今,可作參考。 当然,这样的文章内容最终肯定是会被查出来的!一旦查出代写,后果轻则撤稿... https://damien7fv49.daneblogger.com/22483827/new-step-by-step-map-for-北美代写